diumenge, 19 de febrer del 2017

CARNEVALE A VENEZIA


La setmana passada vam anar de viatge de Venècia per veure l'inici del Carnaval. Vam veure una desfilada de barques  al canal del Cannareggio i algunes disfresses. Ens va fer bon temps i vam aprofitar per fer una mica de turisme per Venècia.


La semana pasada estuvimos en Venecia para ver el incio de los Carnavales. Pudimos ver una desfilada de barcas en el canal del Cannareggio y algunos disfraces. Y aprovechamos el buen tiempo para hacer un poco de turismo.






Last week we went to Venice to see the Carnival. We saw a boat parade in Cannareggio and we met some disguised people. The good weather permited us to visit some nice places.




La semaine dernière nous sommes allés a Venice pour voir le Carnevale. Nous avons vu une défilé de petits bateaux sur le Cannareggio et nous avons vu quelques persones désguisés. Nous avons fait le touriste aussi.

dilluns, 2 de gener del 2017

WINTER IN NORWAY



Del 27 al 31 de desembre vam estar al nord de Noruega amb la Mar. L'objectiu era nedar amb orques però el temporal, que no s'acabava, ens ho va impedir. Tot i això vam anar al Museu de la Balena, al far d'Andenes, a les platges de Bleik i vam anar en un trineu estirat per uns gossos molt amigables. La Mar ja està mirant dies per tornar-hi l'any vinent. Sabem que ho seguirà intentant fins que ho aconsegueixi ;)




Del 27 al 31 de diciembre estuvimos al norte de Noruega con Mar. El objetivo era nadar con orcas, pero el temporal que no amainaba, nos lo impidió. Aún  así fuimos al Museo de la Ballena, al faro de Andenes, a las playas de Bleik y montamos en un trineo tirado por unos perros muy amigables. Mar ya está buscando días para volver el año que viene. Sabemos que lo seguirá intentado hasta que lo consiga ;)




From 27th to 31rst decembre we went to Norway with Mar. Our objective was snorkelling with killer whales, but the bad weather didn't permit us to do it. On the other hand we visited the Whale's Museum, the lighthouse of Andenes, the beaches of Bleik and we practise dog sledding with a very friendly dogs. Mar is searching another oportunity to try it next year. She will don't stop until she gets it ;)




Du 27 au 31 décembre nous sommes allés à la Norvège avec Mar. Nôtre objectif était nager avec des orques, mais le mauvais temps il ne nous permis de faire ça. Mais nous sommes allés au Musée de la Baleine, au phare d'Andenes, à la page de Bleik et nous sommes montés sur en traîneau à chiens. Mar est déjà à la recherche de jours pour y retourner. Elle
ne cessera pas jusqu'à ce qu'elle peut le réaliser ;)

divendres, 25 de novembre del 2016

CHRISTMAS

El Nadal ja ha arribat a casa! Aquests dies hem fet el pessebre, l'arbre i hem decorat la casa amb llumetes de colors. Estem molt contents i ja estem fent la llista de regals pels Reis Mags!


Navidad ya llegó en casa! Estos días hemos estado haciendo el belén, el árbol y hemos decorado la casa con lucecitas de colores. Estamos muy contentos y ya estamos escribiendo la lista de regalos para los Reyes Magos!

Christmas arrived at home! These days we prepared a christmas tree and we decorated our house with a lot of colour lights. We are very happy and we start to think about christmas presents!

Le Noël est arrivé chez nous. Les derniers jours nous avons préparer la scène de nativité, le sapin de Noël et nous avons décorer la maison avec beaucoups des lumières colorées. Nous sommes très hereux et nous pensons à des cadeaux du Père Noël!


diumenge, 28 d’agost del 2016

FITAG (THEATRE FESTIVAL)

Aquests dies s'ha celebrat el Festival Internacional de Teatre Amateur de Girona. S'ha fet gairebé una trentena d'espectacles i nosaltres vam acompanyar a la Mar a la representació de la seva obra "Bluf". Es van omplir les 250 cinquanta cadires que hi havia i la gent va sortir molt contenta. Nosaltres també ens ho vam passar molt bé.

La semana pasada se celebró el Festival Internacional de Teatro Amateur de Girona. Se presentaron unos treinta espectáculos. Nosotros acompañamos a Mar en la representación de su obra "Bluf". Se llenó todo el patio de butacas (unas 250 personas) y la gente salió encantada. Nosotros también lo pasamos en grande.

Last week took place the International Amateur Theatre Festival of Girona. Theatre companies played about 30 theatre plays. We went with Mar to watch her theatre play, "Bluf". About 250 people enjoyed the play. We enjoyed it!

La semaine dernière a eu lieu le Festival International du Théâtre Amateur de Girone. Les troupes du théâtre ont représenté trente spectacles pendant cinq jours. Nous sommes allés voir la pièce du théâtre "Bluf" qui a écrit notre amie Mar. Environ deux cent cinquante personnes ont vu le spectacle. Nous sommes enchantés avec cette nouvelle aventure.

dissabte, 20 d’agost del 2016

SUMMER!!!



Aquests dies hem estat a Mallorca amb la Mar. A part de banyar-nos i prendre el sol, hem celebrat el seu sant, hem anat a una caça d'ànecs de goma i hem carregat les piles!


Hace unos días fuimos a Mallorca con Mar. Además de nadar y tomar el sol en la playa, celebramos su santo, fuimos a una caza de patos de goma y cargamos las pilas!

Some days ago we went to Mallorca with Mar. We went to the beach, we celebrated her holy day, we went to a rubber duck hunting and we recharge our bateries!



Ces derniers jours nous sommes allés a Mallorca avec Mar. Nous avons nagé et avons pris le soleil à la plage. D'autre part, nous avons célébrer St.Mar, nous sommes allés à la chasse aux canards en caoutchouc.

dimarts, 19 de juliol del 2016

THE NORTH POLE


Aquests dies hem acompanyat la Mar en un viatge molt emocionat al Pol Nord. Hem estat a les illes Svalbard (78º 13' N). Durant uns dies hem canviat el banyador per l'abric i hem viscut un munt d'aventures. Hem vist molts ocells estranys, com els frarets. També hem vist rens i morses, i hem fet una excursió per buscar fòssils. Estem molt contents d'haver descobert aquest lloc tan allunyat del món.


Estos días hemos acompañado a Mar en un viaje muy emocionante al Polo Norte. Estuvimos en las islas Svalbard (78º 13' N). Durante unos días cambiamos el bañador por el abrigo y vivimos muchas aventuras. Vimos muchos pájaros, como los frailecillos. También vimos renos y morsas, e hicimos una excursión para buscar fósiles. Estamos muy contentos por haber descubierto este sitio tan alejado de todo.



Last week we went to North Pole with Mar. It was and amazing travel to Svalbard islands (78º 13' N). We weared our coats and we lived a lot of adventures. We saw a lot of birds like puffins. We saw reinders and walruses, and we hunt fossils. We are very happy because we have discovered a great place in the world.
La semaine dernière nous sommes allés au Pôle Nord avec Mar. Nous sommes allés à Svalbard (78º 13' N). Pendant quelques jours nous avons changé le slip de bain pour pour un anorak et nous avons vécu beaucoup d'aventures. Nous avons vu des oiseaux comme les macareux. Nous avons vu des rennes et des morses aussi. D'autre part, nous sommes allés chercher des fossiles.
Nous sommes très heureux de découvrir ce lieu merveilleux.

dilluns, 27 de juny del 2016

TUNA TOUR

El dia de Sant Joan vam acompanyar la Mar a l'Ametlla de Mar per viure una gran aventura: nedar entre més de 300 tonyines de 2 metres i 250 quilos de pes!!! Va ser una experiència fantàstica! Dins l'aigua les tonyines ens envoltaven per tot arreu i se'ns acostaven molt. Ja tenim ganes de repetir l'experiència!



El día de San Juan acompañamos a Mar a l'Ametlla de Mar para vivir una gran aventura: nadar entre más de 300 atunes de 2 metros y 250 quilos de peso!!! Fue una experiencia fantástica! Dentro del agua los atunes nos rodeaban por todos lados y se nos acercaban muchísimo. Tenemos ganas de repetir esta experiencia!

24th June we went with Mar to L'Ametlla de Mar (Catalonia) and we take part of an adventure: we swam between 300 tuna. Its were very big (2 metres)! It was an amazing experience. In the water tuna surrond us. We enjoy to repeat this experience.

Le 24 julliet nous sommes allés avec Mar à L'Ametlla de Mar (la Catalogne) et nous avons vécu une aventure fantastique: nous avons nagé entre plus de 300 thones. Les thones étaient très grosses (2 mètres et 250 quilos). Dans l'eau, les thones nous entourèrent tout le temps. Nous voulons répéter cette expérience!