El Nadal ja ha arribat a casa! Aquests dies hem fet el pessebre, l'arbre i hem decorat la casa amb llumetes de colors. Estem molt contents i ja estem fent la llista de regals pels Reis Mags!
Navidad ya llegó en casa! Estos días hemos estado haciendo el belén, el árbol y hemos decorado la casa con lucecitas de colores. Estamos muy contentos y ya estamos escribiendo la lista de regalos para los Reyes Magos!
Christmas arrived at home! These days we prepared a christmas tree and we decorated our house with a lot of colour lights. We are very happy and we start to think about christmas presents!
Le Noël est arrivé chez nous. Les derniers jours nous avons préparer la scène de nativité, le sapin de Noël et nous avons décorer la maison avec beaucoups des lumières colorées. Nous sommes très hereux et nous pensons à des cadeaux du Père Noël!
divendres, 25 de novembre del 2016
diumenge, 28 d’agost del 2016
FITAG (THEATRE FESTIVAL)
Aquests dies s'ha celebrat el Festival Internacional de Teatre Amateur de Girona. S'ha fet gairebé una trentena d'espectacles i nosaltres vam acompanyar a la Mar a la representació de la seva obra "Bluf". Es van omplir les 250 cinquanta cadires que hi havia i la gent va sortir molt contenta. Nosaltres també ens ho vam passar molt bé.
La semana pasada se celebró el Festival Internacional de Teatro Amateur de Girona. Se presentaron unos treinta espectáculos. Nosotros acompañamos a Mar en la representación de su obra "Bluf". Se llenó todo el patio de butacas (unas 250 personas) y la gente salió encantada. Nosotros también lo pasamos en grande.
Last week took place the International Amateur Theatre Festival of Girona. Theatre companies played about 30 theatre plays. We went with Mar to watch her theatre play, "Bluf". About 250 people enjoyed the play. We enjoyed it!
La semaine dernière a eu lieu le Festival International du Théâtre Amateur de Girone. Les troupes du théâtre ont représenté trente spectacles pendant cinq jours. Nous sommes allés voir la pièce du théâtre "Bluf" qui a écrit notre amie Mar. Environ deux cent cinquante personnes ont vu le spectacle. Nous sommes enchantés avec cette nouvelle aventure.
dissabte, 20 d’agost del 2016
SUMMER!!!
Aquests dies hem estat a Mallorca amb la Mar. A part de banyar-nos i prendre el sol, hem celebrat el seu sant, hem anat a una caça d'ànecs de goma i hem carregat les piles!
Hace unos días fuimos a Mallorca con Mar. Además de nadar y tomar el sol en la playa, celebramos su santo, fuimos a una caza de patos de goma y cargamos las pilas!
Some days ago we went to Mallorca with Mar. We went to the beach, we celebrated her holy day, we went to a rubber duck hunting and we recharge our bateries!
Ces derniers jours nous sommes allés a Mallorca avec Mar. Nous avons nagé et avons pris le soleil à la plage. D'autre part, nous avons célébrer St.Mar, nous sommes allés à la chasse aux canards en caoutchouc.
dimarts, 19 de juliol del 2016
THE NORTH POLE
Aquests dies hem acompanyat la Mar en un viatge molt emocionat al Pol Nord. Hem estat a les illes Svalbard (78º 13' N). Durant uns dies hem canviat el banyador per l'abric i hem viscut un munt d'aventures. Hem vist molts ocells estranys, com els frarets. També hem vist rens i morses, i hem fet una excursió per buscar fòssils. Estem molt contents d'haver descobert aquest lloc tan allunyat del món.
Estos días hemos acompañado a Mar en un viaje muy emocionante al Polo Norte. Estuvimos en las islas Svalbard (78º 13' N). Durante unos días cambiamos el bañador por el abrigo y vivimos muchas aventuras. Vimos muchos pájaros, como los frailecillos. También vimos renos y morsas, e hicimos una excursión para buscar fósiles. Estamos muy contentos por haber descubierto este sitio tan alejado de todo.
Last week we went to North Pole with Mar. It was and amazing travel to Svalbard islands (78º 13' N). We weared our coats and we lived a lot of adventures. We saw a lot of birds like puffins. We saw reinders and walruses, and we hunt fossils. We are very happy because we have discovered a great place in the world.
La semaine dernière nous sommes allés au Pôle Nord avec Mar. Nous sommes allés à Svalbard (78º 13' N). Pendant quelques jours nous avons changé le slip de bain pour pour un anorak et nous avons vécu beaucoup d'aventures. Nous avons vu des oiseaux comme les macareux. Nous avons vu des rennes et des morses aussi. D'autre part, nous sommes allés chercher des fossiles.
Nous sommes très heureux de découvrir ce lieu merveilleux.
Nous sommes très heureux de découvrir ce lieu merveilleux.
dilluns, 27 de juny del 2016
TUNA TOUR
El dia de Sant Joan vam acompanyar la Mar a l'Ametlla de Mar per viure una gran aventura: nedar entre més de 300 tonyines de 2 metres i 250 quilos de pes!!! Va ser una experiència fantàstica! Dins l'aigua les tonyines ens envoltaven per tot arreu i se'ns acostaven molt. Ja tenim ganes de repetir l'experiència!
El día de San Juan acompañamos a Mar a l'Ametlla de Mar para vivir una gran aventura: nadar entre más de 300 atunes de 2 metros y 250 quilos de peso!!! Fue una experiencia fantástica! Dentro del agua los atunes nos rodeaban por todos lados y se nos acercaban muchísimo. Tenemos ganas de repetir esta experiencia!
24th June we went with Mar to L'Ametlla de Mar (Catalonia) and we take part of an adventure: we swam between 300 tuna. Its were very big (2 metres)! It was an amazing experience. In the water tuna surrond us. We enjoy to repeat this experience.
Le 24 julliet nous sommes allés avec Mar à L'Ametlla de Mar (la Catalogne) et nous avons vécu une aventure fantastique: nous avons nagé entre plus de 300 thones. Les thones étaient très grosses (2 mètres et 250 quilos). Dans l'eau, les thones nous entourèrent tout le temps. Nous voulons répéter cette expérience!
El día de San Juan acompañamos a Mar a l'Ametlla de Mar para vivir una gran aventura: nadar entre más de 300 atunes de 2 metros y 250 quilos de peso!!! Fue una experiencia fantástica! Dentro del agua los atunes nos rodeaban por todos lados y se nos acercaban muchísimo. Tenemos ganas de repetir esta experiencia!
24th June we went with Mar to L'Ametlla de Mar (Catalonia) and we take part of an adventure: we swam between 300 tuna. Its were very big (2 metres)! It was an amazing experience. In the water tuna surrond us. We enjoy to repeat this experience.
Le 24 julliet nous sommes allés avec Mar à L'Ametlla de Mar (la Catalogne) et nous avons vécu une aventure fantastique: nous avons nagé entre plus de 300 thones. Les thones étaient très grosses (2 mètres et 250 quilos). Dans l'eau, les thones nous entourèrent tout le temps. Nous voulons répéter cette expérience!
dilluns, 30 de maig del 2016
BUBBLES!!
Ahir al matí vam anar tots tres a la Bubble Parade que es feia a Barcelona. Centenars de persones es van reunir a l'Arc de Triomf amb tota mena d'artilugis diferents per poder omplir el cel de bombolles de sabó. Nosaltres també vam fer les nostres pròpies bombolles i ens van sortir prou bé ;)
Ayer por la mañana fuimos los tres a la Bubble Parade que se tuvo lugar en Barcelona. Centenares de personas se reunieron en el Arco de Triumfo con todo tipo de artilugios para poder llenar el cielo de pompas de jabón. Nosotros tambiñen hicimos nuestras pompas y nos salieron bastante bien ;)
Yesterday we went to the Bubble Parade in Barcelona. A lot of people they meet in front of the Triumph Arch with a lot of gadgets to make soap bubbles. We made our bubbles and it was amazing ;)
Hier nous sommes allés à la Bubble Parade, à Barcelone. Beaucoup de persones
s'ont réunis devant de l'Arc de Triomphe avec des gadgets pour faire des bulles de savon. Nous avons fait nospropres bulles et c'est très amusante ;)
Etiquetes de comentaris:
Barcelona,
Barcelone,
bombolles,
bubbles,
bubbles parade,
estiu,
minion,
minions,
pompas de jabón,
summer,
verano
dissabte, 23 d’abril del 2016
SANT JORDI
Avui és Sant Jordi, la festa per excel·lència de Catalunya. La llegenda diu que Sant Jordi va salvar una princesa de les urpes d'un drac. Avui els carrers s'omplen de parades de llibres i de roses, i la gent surt al carrer a celebrar-ho. Nosaltres ens hem rascat la butxaca i li hem comprat un rosa a la Mar, tot i que sabem que li agraden més els dracs ;)
Hoy es San Jorge, la fiesta más celebrada en Cataluña. Cuenta la leyenda que San Jorge liberó a una princesa de las garras de un dragón. Hoy las calles se llenan de puestos de libros y rosas, y la gente sale a la calle para celebrarlo. Nosotros hemos juntado nuestros ahorros y le hemos comprado una rosa a Mar, aunque sabemos que le gustan más los dragones ;)
Today is Saint George' day, the best celebration in Catalonia. The legend says that Saint George he freed the princess from the clutches of a dragon. Today
there are a lot of books and roses on the street. We have put together our savings and we bought a rose for Mar. But we kwon that she prefers the dragon.
Aujourd'hui c'est la fête de Saint George en Catalogne. La légende raconte l'histoire du Saint George qui libére la princesse des griffes d'un dragon. Aujourd'hui il y a beaucoup des livres et des rosas dans la rue. Nous avons acheté une belle rose à Mar, mais nous croyons qu'elle préfére le dragon.
Etiquetes de comentaris:
book,
catalonia,
catalunya,
drac,
dragon,
libro,
llibre,
minion,
minions,
rosa,
rose,
saint george,
san jorge,
sant jordi
dimecres, 20 d’abril del 2016
NEXT STOP: NORTH POLE!
Tenim moltes ganes que arribi l'estiu perquè aquest any ens esperem unes vacances alucinants. Acompanyarem a la Mar en una aventura al Pol Nord! Ens han dit que anirem a les Svalbard, unes illes on hi viuen més ossos polars que persones. A més, a l'estiu no s'hi fa mai de nit i hi ha grans blocs de gel a tocar del mar. Ja us anirem informant. De moment, en Bob ja s'ha comprat un bon abric!
Tenemos muchas ganas de que llegue el verano porqué este año nos esperan unas vacaciones alucinantes. Acompañaremos a Mar en una aventura hacia el Polo Norte! Nos han dicho que iremos a las Svalbard, unas islas donde viven más osos polares que personas. Además, en verano nunca es de noche y hay grandes bloques de hielo que llegan al mar. Os iremos informando. De momento, Bob se ha comprado un buen abrigo!
We are very impatient for our summer holidays because we will go with Mar next to de North Pole. We will go to the Svalbard Islands, where there are 3000 polar bears and 2500 people. During summer, night never comes and there are enormous ice blocks in the sea. We will inform you. At the moment, Bob has bought a big coat!
Nous sommes très heureux parce que cet été nous irons avec Mar au Pôle Nord. Nous irons à Svalbard, des îles où il y a plus d'ours polaires que les gens. Pendant l'été le soleil brille pendant 24 heures et il y a des blocs de glace dans la mer. Nous vous informerons. Pour l'instant, Bob a acheté un bon anorak.
Tenemos muchas ganas de que llegue el verano porqué este año nos esperan unas vacaciones alucinantes. Acompañaremos a Mar en una aventura hacia el Polo Norte! Nos han dicho que iremos a las Svalbard, unas islas donde viven más osos polares que personas. Además, en verano nunca es de noche y hay grandes bloques de hielo que llegan al mar. Os iremos informando. De momento, Bob se ha comprado un buen abrigo!
We are very impatient for our summer holidays because we will go with Mar next to de North Pole. We will go to the Svalbard Islands, where there are 3000 polar bears and 2500 people. During summer, night never comes and there are enormous ice blocks in the sea. We will inform you. At the moment, Bob has bought a big coat!
Nous sommes très heureux parce que cet été nous irons avec Mar au Pôle Nord. Nous irons à Svalbard, des îles où il y a plus d'ours polaires que les gens. Pendant l'été le soleil brille pendant 24 heures et il y a des blocs de glace dans la mer. Nous vous informerons. Pour l'instant, Bob a acheté un bon anorak.
Etiquetes de comentaris:
holidays,
minion,
minions,
north pole,
noruega,
norway,
polo norte,
svalbard,
vacaciones,
vacances
dissabte, 16 d’abril del 2016
BEACH
Avui hem anat tots tres a la platja. Ens hem posat ben morenos i fins i tot ens hem banyat!!! Ja és estiu!!!
Hoy hemos ido los tres a la playa. Nos hemos puesto morenos e incluso nos hemos bañado. Ya es verano!!!
This morning we went to the beach. We sunbathe and even we swam in the sea. This is summer!!!
Ce matin nous sommes allés ensemble à la plage. Nous avons pris un bain de soleil et nous avons nagés. Ça c'est l'été!!!
Hoy hemos ido los tres a la playa. Nos hemos puesto morenos e incluso nos hemos bañado. Ya es verano!!!
This morning we went to the beach. We sunbathe and even we swam in the sea. This is summer!!!
Ce matin nous sommes allés ensemble à la plage. Nous avons pris un bain de soleil et nous avons nagés. Ça c'est l'été!!!
diumenge, 3 d’abril del 2016
OUR HATS
Aquest matí, s'ha celebrat a Barcelona la XII Passejada amb Barret. Nosaltres hi hem anat amb el nostre nou amic Kevin i la Mar. Us agraden els nostres barrets?
Esta mañana se ha celebrado en Barcelona la XII Paseada con Sombrero. Nosotros hemos ido con nuestro nuevo amigo Kevin y con Mar. Os gusta nuestros sombreros?
This morning in Barcelona, took place the XII Hat Walking. We went with our new friend Kevin and Mar. Do you like our hats?
Ce matin a eu lieu la XII Promenade avec le chapeau. Nous y sommes allés avec un nouveau ami, Kevin, et avec Mar. Aimez-vous nos chapeaux?
Esta mañana se ha celebrado en Barcelona la XII Paseada con Sombrero. Nosotros hemos ido con nuestro nuevo amigo Kevin y con Mar. Os gusta nuestros sombreros?
This morning in Barcelona, took place the XII Hat Walking. We went with our new friend Kevin and Mar. Do you like our hats?
Ce matin a eu lieu la XII Promenade avec le chapeau. Nous y sommes allés avec un nouveau ami, Kevin, et avec Mar. Aimez-vous nos chapeaux?
dilluns, 28 de març del 2016
HAPPY BIRTHDAY!!!
Ahir va ser l'aniversari de la Mar i ho vam celebrar amb un pastís molt especial. Era un pastís dedicat a nosaltres...els Minions!!!
Ayer fue el cumpleaños de Mar y lo celebramos con un pastel muy especial. Estaba dedicado a nosotros...los Minions!!!
Yesterday we celebrated Mar's birthday and we ate an special cake...it was a Minion's cake!!!
Hier c'était l'anniversaire de notre copine Mar. Nous avons mangé gateau un très spécial. C'était un gateau des Minions!!!
Ayer fue el cumpleaños de Mar y lo celebramos con un pastel muy especial. Estaba dedicado a nosotros...los Minions!!!
Yesterday we celebrated Mar's birthday and we ate an special cake...it was a Minion's cake!!!
Hier c'était l'anniversaire de notre copine Mar. Nous avons mangé gateau un très spécial. C'était un gateau des Minions!!!
Etiquetes de comentaris:
anniversariare,
cake,
cumpleaños,
happy birthday,
minions,
pastel,
pastís
dijous, 3 de març del 2016
SANT MEDIR
Avui és Sant Medir i la Mar ens ha portat amunt i avall pels carrers del barri de Gràcia (Barcelona) a recollir caramels. Caramels, piruletes, xiclets, caramels de goma...n'hem agafat un munt! I a la nit hi tornarem. Anirem a veure la Gran Cavalcada i mirarem d'arreplegar més caramels. Per cert, és tradició sortir amb carrer amb les medalles de Sant Medir però potser la Mar s'ha passat una mica...
Hoy es San Medir y Mar no ha llevado por las calles del barrio de Gràcia (Barcelona) para recoger caramelos. Caramelos, piruletas, xicles, caramelos de goma...hemos cogido un montón! Esta noche iremos a ver la Gran Calvacata para coger más caramelos. Por cierto, es tradición salir a la calle con las medalla de San Medir, pero tal vez, Mar se ha pasado un poco...
Today it is Saint Medir. We went to Barcelona with Mar and we caught a lot of sweets. This night we will go to see the Saint Medir's parade and we will collect more sweets. During Saint Medir's day people bring traditional medals.
Aujourd'hui c'est la fête du Saint Medir. Nous sommes allés à Barcelona avec Mar et nous avons collecté des bonbons. Pendat la nuit nous irons voir la parade du Saint Medir et nous collecterons plus de bonbons. Mar a beaucoup de médailles du Saint Medir.
Hoy es San Medir y Mar no ha llevado por las calles del barrio de Gràcia (Barcelona) para recoger caramelos. Caramelos, piruletas, xicles, caramelos de goma...hemos cogido un montón! Esta noche iremos a ver la Gran Calvacata para coger más caramelos. Por cierto, es tradición salir a la calle con las medalla de San Medir, pero tal vez, Mar se ha pasado un poco...
Today it is Saint Medir. We went to Barcelona with Mar and we caught a lot of sweets. This night we will go to see the Saint Medir's parade and we will collect more sweets. During Saint Medir's day people bring traditional medals.
Aujourd'hui c'est la fête du Saint Medir. Nous sommes allés à Barcelona avec Mar et nous avons collecté des bonbons. Pendat la nuit nous irons voir la parade du Saint Medir et nous collecterons plus de bonbons. Mar a beaucoup de médailles du Saint Medir.
Etiquetes de comentaris:
Barcelona,
bonbons,
caramelos,
caramels,
gràcia,
minion,
minions,
sant medir,
sweets
dimarts, 2 de febrer del 2016
NORWAY IN WINTER
Hem estat uns dies al Nord de Noruega perquè volíem acompanyar la Mar en una gran aventura: nedar amb orques. Però entre que es trobava malament i que feia mala mar, no es va poder llençar a l'aigua. Vam poder veure moltes orques i balenes geperupes. També vam tenir la sort de veure rens i ants. Ara per ara, ja estem buscant gent per organitzar una expedició per l'any vinent. Ho aconseguirem!!!
Estuvimos unos días en el Norte de Noruega porque queríamos acompañar a Mar en una gran aventura: nadar con orcas. Pero entre que se encontraba mal y que el mar estaba muy revuelto no pudo meterse en el agua. Pudimos ver muchas orcas y ballenas jorobadas. También tuvimos la suerte de ver renos y alces. Por ahora ya estamos buscando gente para organizar una expedición para el año que viene. Lo conseguiremos!!!
We were in North Norway because we wanted to accompany Mar in a great adventure: snorkelling with killer whales. But she didn't feel well and it was a windy day, so she couldn't swim with killer whales. We saw a lot of killer whales and humback whales. On the other hand we saw reindeers and mooses. Now we are looking for new travel companions for the next year. We will get it!!!
Nous sommes allés à la Norvège parce que nous voulions accompagner Mar dans une aventure: nager avec les orques. Mais elle a été un peu malade et la mer a été très agitée, donc elle n'a pas nagée avec les orques. Nous avons vu beacoup d'orques et de baleines à bosse. Nous avons vu aussi des rennes et des orignaux. En ce moment nous réchercons de compagnos de voyage pour y rétourner l'anné prochaine. Nous réussironts!
Etiquetes de comentaris:
killer whale,
minion,
minions,
noruega,
norvège,
norway,
orcas,
travel,
viaje,
whale
dimarts, 5 de gener del 2016
ARRIBEN ELS REIS!!! / ¡¡¡LLEGAN LOS REYES!!!
Avui estem molt contents perquè aquesta nit vindran els Reis Mags d'Orient. Els Reis Mags vénen cada 5 de gener per portar regals a tots els nens, igual que fa el Pare Noël. Ells viatgen en camell seguint l'estrella de Nadal que els condueix a totes les cases. Nosaltres ens hem portat molt bé i esperem que ens portin molts regals.
Hoy estamos muy contentos porque esta noche vendrán los Reyes Magos de Oriente. Los Reyes Magos vienen cada 5 de enero para repartir regalos entre todos los niños, igual que Papá Noël. Ellos viajan en camello y siguen la estrella de Navidad que los conduce hacia todas las casas. Nosotros hemos sido muy buenos y esperamos recibir muchos regalos.
We are vey happy because this night will come Magic Kings of Orient. Every 5th january they give presents to the children, like Santa Klaus. They ride a camel and they follow the Christmas star. We were good children and we expect to receive a lot of presents.
Nous sommes très heureux parce que cette nuit arriveront les Trois Rois Magiques. Ils vienent tous les 5 de janvier pour distribuer des cadeaux chez les enfants, comme le Père Noël. Ils voyagent sur un chameau et ils suivent l'étoile de Noël. Nous étions des bons enfants et nous nous attendons à recevoir de nombreux cadeaux.
Hoy estamos muy contentos porque esta noche vendrán los Reyes Magos de Oriente. Los Reyes Magos vienen cada 5 de enero para repartir regalos entre todos los niños, igual que Papá Noël. Ellos viajan en camello y siguen la estrella de Navidad que los conduce hacia todas las casas. Nosotros hemos sido muy buenos y esperamos recibir muchos regalos.
We are vey happy because this night will come Magic Kings of Orient. Every 5th january they give presents to the children, like Santa Klaus. They ride a camel and they follow the Christmas star. We were good children and we expect to receive a lot of presents.
Nous sommes très heureux parce que cette nuit arriveront les Trois Rois Magiques. Ils vienent tous les 5 de janvier pour distribuer des cadeaux chez les enfants, comme le Père Noël. Ils voyagent sur un chameau et ils suivent l'étoile de Noël. Nous étions des bons enfants et nous nous attendons à recevoir de nombreux cadeaux.
Etiquetes de comentaris:
bob,
christmas,
minion,
minions,
nadal,
navidad,
noël,
phil,
reis mags,
reyes magos
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)



















